На "Опушку"



За грибами

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

АРКАДИЙ БАРТОВ

СТИХИ ГЛУБОКОГО МЫСЛИТЕЛЯ И ПОЭТА СУ ШИ, БУДУЩЕГО МИНИСТРА ЦЕРЕМОНИЙ ПРИ ДВОРЕ ИМПЕРАТОРА ЖЕНЬ-ЦАУНА, НАПИСАННЫЕ ИМ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ ДНЕЙ ПОД ДЕВИЗОМ СИ-НИН И ЦИКЛИЧЕСКИМ ЗНАКОМ СИНЬ-ХАЙ И ПОСВЯЩЕННЫЕ ЕГО НАСТАВНИКУ БЯНЬЦАЮ
(из восточного цикла)

I. Предварительные действия глубокого мыслителя и поэта Су Ши, будущего министра церемоний, произведенные им для написания стихов, посвященных его наставнику Бяньцаю.

(Первый день одиннадцатого месяца четвертого года правления императора Жень-цауна)


- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, совершил прогулку в горах Цзиньшань.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-Цауна, в горах Цзиньшань наблюдал звезды.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-Цауна, в горах Цзиньшань остановился в монастыре Цзиньшаньсы.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-Цауна, в монастыре Цзиньшаньсы посетил старца-монаха Баоцзяо.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-Цауна, в монастыре Цзиньшаньсы посетил старца-монаха Баоцзяо и обрадовался звукам родного наречия.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-Цауна, посетив старца-монаха Баоцзяо в монастыре Цзиньшаньсы, обрадовался звукам родного наречия и, под девизом си-нин и циклическим знаком синь-хай, написал стихи, посвященные наставнику Бяньцаю.


Приложение 1: Стихи, написанные глубоким мыслителем и поэтом Су Ши в монастыре Цзиньшаньсы в горах Цзиньшань и посвященные наставнику Бяньцаю.


Он - худой и длинный, как аист,

И где бы он ни находился,

В бирюзовых глазах его отражались долины и горы,

Глядишь на него, и, как будто, ветер тебя освежает,

Смывает всю вредную грязь суеты.


II. Подготовительные действия глубокого мыслителя и поэта Су Ши, будущего министра церемоний, произведенные им для написания стихов, посвященных его наставнику Бяньцаю.

(Второй день одиннадцатого месяца четвертого года правления императора Жень-цауна)


- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, покинул горы Цзиньшань и достиг гор Цзяошань.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, совершил прогулку в горах Цзяошань.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, в горах Цзяошань наблюдал звезды.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, в горах Цзяошань остановился в монастыре Ганьлусы.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, в монастыре Ганьлусы посетил старца-монаха Юаньтуна из Чжунцзяна.

-Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна в монастыре Ганьлусы посетил старца-монаха Юаньтуна и обрадовался звукам родного наречия.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, посетив старца-монаха Юаньтуна в монастыре Ганьлусы, обрадовался звукам родного наречия и, под девизом си-нин и циклическим знаком синь-хай, написал стихи, посвященные наставнику Бяньцаю.


Приложение 2: Стихи, написанные глубоким мыслителем и поэтом Су Ши в монастыре Ганьлусы в горах Цзяошань и посвященные наставнику Бяньцаю.


Подобен недвижной горе,

Подобен постоянно звучащему колоколу,

Подобен реке, где отразилась полная луна,

Подобен ветру, дующему во все щели.



III. Побочные действия глубокого мыслителя и поэта Су Ши, будущего министра церемоний, произведенные им для написания стихов, посвященных изображению его наставника Бяньцая.

(Третий день одиннадцатого месяца четвертого года правления императора Жень-цауна)


- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, поднялся на гору Бэйгушань.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, поднялся на гору Бэйгушань и следил за сигнальными огнями в Цзяньжуне.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, на горе Бэйгушань осмотрел камень, на котором некогда отдыхал великий мыслитель Бяньцай.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, на горе Бэйгушань влез на дерево, которое некогда посадил великий мыслитель Бяньцай.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний
при дворе императора Жень-цауна, на горе Бэйгушань остановился в монастыре Хуцюсы.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, в монастыре Хуцюсы любовался живописью художника Ван Юй-чэна.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, в монастыре Хуцюсы задумался над портретом наставника Бяньцая кисти художника Ван Юй-чэна.

- Глубокий мыслитель и поэт Су Ши, будущий министр церемоний при дворе императора Жень-цауна, задумался в монастыре Хуцюсы над портретом наставника Бяньцая и, подходя к картине и отходя от нее, написал стихи под девизом си-нин и циклическим знаком синь-хай, посвященные изображению великого Бяньцая.


Приложение 3: Стихи, написанные глубоким мыслителем и поэтом Су Ши в монастыре Хуцюсы на горе Бэйгушань и посвященные изображению наставника Бяньцая.


Подходишь - облака плывут без конца,

Отходишь - все подобно ясной луне.